20100610093001646.jpg

 

     

     悲傷的麗莎,情緒從齊豫幽然的歌聲中一點一點的蔓延開來

    不同於原唱英國歌手 Cat Stevens,帶些沙啞純樸的民謠風格

    溫柔關懷的力量總是能讓憂傷化為平靜

    不管如何,當淚水流完,抬起頭來,迎接自己的該是一個嶄新的旅程

   

     

 

                     She hangs her head and cries on my shirt

                     她低垂著頭,淚水沾溼我的衣襟

                     She must be hurt very badly.

                     她一定被傷的很重

                     Tell me what's making you sad, Li ?

                     告訴我,什麼事讓妳如此傷心,麗莎?

                     Open your door, don't hide in the dark.

                     打開妳的門,不要把自己藏在黑暗

                     You're lost in the dark, you can trust me,

                     妳會在黑夜裡迷失,你應該相信我

                     'Cause you know that's how it must be.

                     妳知道這一切是怎麼回事

                     Lisa Lisa, sad Lisa Lisa.

                     麗莎,麗莎

 

                    Her eyes like windows trickle in rain          

                     她的眼睛就像雨水從窗上流淌

                     Upon the pain getting deeper

                     因為傷痛而更加深沉

                     Though my love wants to relieve her.

                     即使我的愛希望能夠安撫她

                     She walks alone from wall to wall,

                     她在一堵堵的牆邊獨自行走

                     Lost in her hall she can't hear me,

                     在她的房間裡迷失,聽不見我

                     Though I know she likes to be near me.

                     即使我知道她希望與我近些

                     Lisa Lisa, sad Lisa Lisa.

                     麗莎,麗莎



                     She sits in her corner by the door.

                     她坐在門邊的角落

                     There must be more I can tell her

                     一定有更多的言語是我可以告訴她的

                     If she really wants me to help her.

                     她渴望我的幫助

                     I'll do what I can to show her the way

                     我將盡我所能,讓她瞭解

                     And maybe one day I will free her

                     或許有一天我能讓她再度飛翔

                     Though I know no-one can see her.

                     即使我知道沒有人看得見她

                     Lisa Lisa, sad Lisa Lisa.

                     麗莎,麗莎

 

 

  

      Cat Stevens- Sad Lisa

    

 

 

 

     許茹芸也曾翻唱過這首歌成中文,重新填詞, 我也來嘗試看看這種曲風。

    常聽西洋歌曲的人可能聽不慣這種翻譯歌,聽聽就好

 

                             

 

                                我怕我的心變老

                             作詞:鄔裕康 作曲:Cat Steven 

                             原唱: 許茹芸   翻唱: 海棠

 

                            我整個的人 像一張網 緊緊密密 依附著你

                            輕輕的學你的呼吸 一點一滴愛漫進心底

                            我多麼願意 一生跟你 卻又怕愛不著邊際

                            我怕我怕 我的心變老

 

                            你整個的心 像一面海 靜靜謐謐 不露痕跡

                            我只好學你的情緒 一點一滴忘記我的名

                            多希望你 不再是謎 告訴我你是我的命

                            我怕我怕 我的心變老

 

                            將整個的人 丟進沉默 反覆思索 每種結果

                            對或錯 愛都是枷鎖 綑住了你我享受不自由

                            也許有一天 你該恨我 我的愛讓你一無所有

                            我怕我怕 我的心變老



                    

海棠 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • proync
  • 她唱的很柔順讓人心情都放鬆了

    你也很棒
    太好了
    給你鼓掌
  • 謝謝免爸~~^^

    海棠 於 2010/07/20 13:30 回覆

  • 悄悄話
  • 快樂‧阿齊
  • 當初曹松章也唱過
    真是令人懷念的一首歌
  • 是喔
    這我就沒聽過
    (他是我記憶模糊的盲人歌手嗎)

    海棠 於 2010/08/10 08:54 回覆